人们纷纷走上前来观看,最先走来的是青年、然后是已经结了婚的英雄、有的还是半大的孩子、小小的姑娘、年轻的女郎、年长的老妇人、以及中年的妇女。
直心肠的维纳莫宁吩咐起老者、青年、中年人、老妇人、姑娘、妇女来弹奏这刚刚制造出来的康德勒琴。
…
人们得了维纳莫宁的准许,纷纷走上前来弹奏,青年人弹的手指移动,老年人弹的手指颤抖,但无论是谁,都无法弹奏出一道和谐的曲子。
活泼的阿赫第开口向他们嬉笑:“你们这些半傻的孩子!你们这些愚蠢的姑娘!还有别的可怜的人们!你们都弹奏的不行,你们都不是乐师,把那鱼骨头的琴拿来给我,放在我的双膝上,用我的十指来弹奏。”只是许久之后,这活泼的流氓却也无法弹奏出一曲完整的曲子,发不出动人的音乐。
维纳莫宁呵呵一笑,自鸣得意的笑道:“你们之中并没有人能够将它弹奏,无论是青年的人们,还是年老的长者,如果我能够将他带到波赫尤拉去,或许会有人能够将他弹奏。”
…
维纳莫宁说完了话语,英雄们便动身前往了波赫尤拉的国度,同时也将康德勒琴带到了萨辽拉的城堡,让这里的孩子们都来弹奏,让这里青年、老人都来弹唱,稳稳地将十指按住琴弦,但依旧却没有人能够弹奏出动人的音乐,纠缠在一起的琴弦就只剩下了凄惨的悲声。
直弹奏得睡在火炉旁边的老瞎子高声的抱怨:“你们不要再弹了,快快给它停下,嘈杂的声音在我的耳朵里炸裂,全身的毛孔都能感受到它的哀鸣。
这件索米人的坏琴不会给予我们快乐,它只会让我们不能休息,得不到安眠,不如我们将它扔到水里,将它沉到水底,让它回到它原初的地方。”
就在萨摩斯人感到认同之时,康德勒琴就在地板上大叫:“我不愿在水底休息,我也不愿在水底沉默,请将我还给亲手将我制造的人,让我停留在制造者的膝盖上。”
…
直心肠的维纳莫宁接过了康德勒琴,坐在了欢乐的岩石上,银光闪闪的小山矗立于金黄的草原,把琴搁在自己的膝间,洗净双手,十指按上琴弦,说道:“来吧!来吧!你们都来吧!欢乐的听着我给你们弹奏的歌曲。”
维纳莫宁嘴里说着话语,手中弹奏起这把用梭子鱼骨做成的康德勒琴,悦耳的声音迸溅跳跃,清脆、甜美、欢乐的和谐在维纳莫宁的手中一直连续个不停。
荒野中的一切动物都跑来围绕在他的周围,松鼠在树枝之间攀援、貂鼠在他的周围围绕、鹿群在草原上蹦蹦跳跳、欢乐的山猫依靠在栅栏上休息、狼群从沼泽地里醒来、熊在草地上活动,跨过稠密的松树林,趴在靠门的篱笆边上,一排一排的坐下,一直叠到了栅栏和大门都倒在了田野里。
卡勒瓦拉东部森林,麦德索拉的居民们也纷纷攀上了山峰,聆听这美妙的音乐。
达彪拉的女主人穿上了美丽的蓝袜子,扎上了绯红的红丝带,攀入弯弯的白桦间,在弯弯的赤杨树间安歇,倾听康德勒琴的美妙。
空中的鸟儿也来到了此处聚集,它们拍动着自己的翅膀在维纳莫宁的头顶盘旋,倾听康德勒琴的美妙音乐。
老鹰在自己的巢穴中听到了从索米传来的乐音,它丢下了巢中的雏鸟,飞到了维纳莫宁的上空,倾听这勇武的英雄弹奏的歌喉。
…
老鹰在高空翱翔,苍鹰在云中飞越,野鸭来自深深地水底,天鹅来自铺雪的沼泽,还有最小的碛鹂,啾唧的鸣禽,它们成百上千的空中围绕,它们成千上万的在老者的肩头停留,,倾听维纳莫宁弹奏的美妙音乐
…
还有创造的女儿们,来自空气的娇媚的姑娘们,有的在大气的苍窿上,有的在闪烁的彩虹间,有的在小小的云朵上,还有的在红红的彩霞边缘,祂们即惊讶又高兴得倾听着康德勒琴发出的美妙音乐。
…
苗条的古达尔,漂亮的白韦达尔,祂们拉起了纺织的丝线,祂们抛起了手中的梭子,在高高的彩虹之上,在红红的彩霞边缘。
祂们听到了这和谐的音乐,祂们听到了这迷人的调子,在沉迷的音乐中,手中的梳机就就抛落到了云间,断裂了金的带子,断裂了银的轴子。
…
所以生存着的活物,所有在水中居住的一切,所有最大的鱼群,六只鳍的大鱼都蜂拥似的前来,鲑鱼游出了岩石,鲱鱼游出了水底,体态较长的鲈鱼、形态小小的鲤鱼、白色的鲱鱼、还有体态细长的梭子鱼,它们纷纷冲过了芦苇,急急地向着岸边前行,来倾听弹奏着的歌喉。
…
大海中的王者,长着八字苔藓胡须的阿赫多也攀上了一朵莲花,在湖水上面骑行,欢乐地倾听着迷人的曲调,祂如此说道:“在我漫长的一生中,从未听到过如此美妙的音乐,也从未见过像万奈摩宁这样欢乐的原始的歌者。”
…
还有索德戈的女儿们,祂们正在打理着自己的头发,用银的梳子,用金的刷子,将鬓发细细地梳理。
当祂们听到了这出色的弹奏,当祂们听到了这优美的调子,梳子就被扔进了湖里,刷子就被抛入了浪花,头发蓬松散乱的倾听着维纳莫宁出色的弹奏。
………………
来自水的女主人,来自波浪之间,升自湖水之中的灯芯草,迅速的攀上了大水中的岩礁,倾听着神妙的乐曲,聆听着悦耳的调子,沉浸在迷人的乐章之中,不知不觉的酣然沉睡,安眠于大地之上,休憩于斑斓的岩石之间,山岩在祂上面轻轻遮掩。
………………
维纳莫宁弹奏了许久,无论他是英雄,还是勇士,无论他是男子,还是妇女,都在祂越来越哀愁的音乐声中黯然垂伤。
即使是维纳莫宁自己,眼泪也在音乐声中滚滚滴落;那眼泪比所有的蔓越橘都大,远远地超过了豌豆;它比松鸡的蛋也更圆润,更大过了燕子的头颅。
眼泪一直不息地续续落下,
顺着祂的明亮的眼角滴落,
流淌到了漂亮的两颊;
从祂漂亮的两颊滚落,
流淌到了祂的下巴颏;
从祂的下巴颏上滚落,
流淌到了跳动的胸膛;
从祂跳动的胸膛上滚落
流淌到了健壮的膝盖;
从祂健壮的膝上滚落,
流淌到了漂亮的脚上;
从祂漂亮的脚上滚落,
流淌到了脚下的大地;
流淌到五件绒制的大氅都渗进了眼泪,
流淌到六根镀金的腰带也被泪水滴湿,
流淌到七件蓝衣服都被渗满了泪水,
还有十件外套也同样的如此。
…
眼泪依旧不停不歇的流淌,
泪滴依然续续的落下,
从维纳莫宁的两眼,
流到青青的湖岸,
青青的湖岸就此泛滥,
流下闪烁的水面,
流到水底的黑泥里面。
当所有的音乐都已弹奏完毕,当所有的乐章都已完满结束,维纳莫宁就大声的喊叫:“在这年轻人的集会里,在漂亮的青年中间,有没有父亲的爱子能够从闪烁的水下,收集我流下的眼泪?”
年轻的人们纷纷说道:“在漂亮的青年中间,在高贵的人群里面,还没有一位年轻人能够从闪烁的水下,去收集你流下的泪滴。”
于是维纳莫宁就发出了这样的悬赏:“如果谁能从那闪烁的水下把我的眼泪收集,他就能得到一件羽毛衣。”
为了得到神灵的赏赐,一只渡鸟飞到了维纳莫宁的面前,自告奋勇的接受了歌者的请求,来到了闪烁的水下,只是它无论如何的努力,却也无法带回维纳莫宁流下的眼泪。
紧接着的是蓝鸭,它也接受了维纳莫宁的请求,来到了闪烁的水下,将嘴巴伸进了水底的黑泥,在湖底的深处找到了万诺流下的泪滴,带回到了奥斯摩宁的手里。
当泪滴一进入的万奈摩宁的手中,泪珠就立即发生了变化,变成了一块非常美丽的蓝色的珍珠。